Názor odborníka

Roman Ďuriš, EshopyUmime.cz

Aplikace Translado je skutečně užitečným pomocníkem v oblasti překladů produktů. Její schopnost automatizovat celý proces překladu nesmírně urychluje a zefektivňuje expanzi na nové trhy, což je důvod, proč ji u klientů využívám. Translado účinně centralizuje všechny jazykové mutace na jednom místě, což dramaticky zjednodušuje správu. Přidání XML souborů s produkty, výběr cílových jazyků a odeslání produktů k překladu je s touto aplikací hračkou. A konečně, možnost korigovat automatické překlady přes své překladatele nebo ponechat celý proces na Translado zaručuje maximální flexibilitu a kvalitu. Překlady ještě můžete nechat vylepšit umělou intelingencí.

Jak doplněk vypadá?

Přehled vylepšení

Hodnocení

11 hodnocení
(7)
(1)
(1)
(2)
Nemůžete doplněk hodnotit, protože nejste přihlášeni.
A Administrator
Doplněk mi moc pomohl v úpravě textu. Oceňuji rychlost i cenu. Doporučuji.
, flordecristal.cz, 01.02.2024, 14:54
OV Ondrej Vrabec
Ušetřilo nám to spoustu práce, ještě to má nějaké mouchy, ale je vidět, že se na tom pořád pracuje, za rok co to používáme je tam spousta nových věcí. Doporučuji.
, stoa-games.com, 25.01.2024, 10:49
KH Karel Hladiš
Za nás nakonec 5*. Trochu jsme bojovali s komplexností nástroje a toho, že v něm občas byly nějaké chybky. To ale vždy bylo vykoupeno tím, že s námi podpora komunikovala velmi rychle a tyto chyby na základě zpětné vazby opravila - což se jen tak nevidí. Kdykoliv jsme něco potřebovali, tak jsme to spolu vyřešili. Pokud je expanze něco, co řešíte, ale brání vám v tom větší úvodní investice do překladu - tak toto je "low-cost good enough" varianta, jak začít. Doporučuji.
, resinstudio.cz, 17.10.2023, 15:12
L LOCO
Karle, moc díky za hodnocení a věříme, že s námi budete i nadále spokojeni!
Vývojář doplňku LOCO, cz.expan.do, 30.10.2023, 13:49
A Administrator
Translado je skvělá aplikace! Je velmi přehledná a hrála klíčovou roli při naší expanzi na polský trh. Vždy, když jsme měli otázky nebo potřebovali pomoc, podpora nám rychle vyšla vstříc. Určitě mohu maximálně doporučit tuto aplikaci každému, kdo hledá efektivní nástroj pro překlad.
, aromamedvidci.cz, 29.09.2023, 10:43
MK Michal Kolář
Automatizovaný proces překladu nám ušetřil spoustu času a celkem i dost finančních prostředků, kvalita překladů je dobrá. Někdo namítne, že překlad není úplně dokonalý, jasně najde se pár chybek ale ty se dají odstranit ručním zásahem. Doplněk nabízí i kontrolu překladu za pomocí AI což věřím posune kvalitu překladů o level výš, osobně prozatím nevyzkoušeno ale do budoucna určitě využijeme. Rád bych pochválil support team, který vždy ochotně poradí s nastavením doplňku, vše vysvětlí.
, ozdobsidort.cz, 18.08.2023, 19:40
A Administrator
Líbí se mi myšlenka doplňku a věřím, že do budoucna může být velmi přínosný a pro spoustu e-shopů ulehčením práce s překlady. V tuto chvíli má bohužel několik nedostatků, které jeho využití poměrně komplikují (zkoušíme jej pro napojení Shoptet - shoptet - tedy mělo by být to nejjednodušší): - špatný listing produktů (řazení do kategorií - produkt je zařazen jen v nejnižší úrovni stromu kategorií), zároveň pokud je přidán do nového stromu ve zdroji, na celkovém stopu se tato změna neprojeví - chyby v DPH v cílovém e-shopu - neaktualizuje ceny změněné ve zdrojovém shopu na cílovém - support se snaží, ale bohužel rychlost reakcí je poněkud delší než bývá zvykem - co se kvality automatického překladu týče (nevím, jestli využívá Deepl nebo jiný zdroj, ale aktuálně je Google trans přesnější) Věřím, že tento doplněk bude fungovat a recenzi pak budu moc upravit (dáváme mu stále šanci). Nicméně v tuto chvíli nás korekce výše popsaných chyb stojí více času i peněz než využití běžných metod překladů. :-( Při menším počtu produktů asi může být použitelnější již nyní.
, bergam.cz, 13.07.2023, 20:52
L LOCO
Dobrý den, Martine, děkujeme za feedback. Listing jsme již vylepšili. DPH lze vyřešit v administraci Shoptetu na 2 kliky. Ceny zalistujeme pouze při prvotním přenosu. Dále lze řešit přes jiné vhodnější doplňky. Téma cen je daleko komplexnější, než je řešit v rámci našeho doplňku. Samotný překlad je nastaven na Google translate pro Názvy a DeepL pro dlouhé popisy. Vychází takto nejlepší výsledky, ale lze upravit dle přání klienta. Doplněk bych spíše doporučoval pro větší počty produktů, kde dokáže šetřit spoustu nákladů při opakovaných textech. Věřím, že už nám můžete dát další šanci:.:-)
Vývojář doplňku LOCO, cz.expan.do, 31.07.2023, 16:30

Nevybrali jste si?

Prozkoumejte další doplňky z kategorie Produkty a sklady anebo se podívejte do rozpracovaných doplňků našich partnerů v Shoptet Roadmapě.